Lexique de la scantrad
Admin : Abrèvation de "administrateur". On désigne un Admin comme un responsable le plus haut placé d'une équipe de scantrad.
Bootleg : Reccueuil d'omake
Cleans : Les cleans sont l'appellation de "pages nettoyées". Les cleans sont des pages nettoyés, à l'inverse du Raw qui ne l'est pas.
Coloration ou colo : La coloration est une page d'un manga scanné qui a été colorée par une personne avec certain outils comme le célèbrissime photoshop.
Edit, Edition : L'Edition est le fait de fixer la traduction (donc le texte) sur les pages du mangas.
Fanart : Le fanart est toute forme d'art fait par les fans d'une série ou autre. Il met généralement en scène les héros des séries concernées et peut être sous forme de nouvelle (fanfic), de coloration ou de dessin. Il existe évidemment d'autre variante du fanart.
Fastrad : Dérivé de "scantrad", ce terme désigne la même chose mais pour une traduction rapide. Le but d'une équipe de fastrad est de délivrer la traduction d'un chapitre le plus rapidement possible. Evidemment la qualité d'une fastrad est souvent du LQ ou du MQ.
HQ : High Quality (Haute qualité)
Ikunlun : Ikunlun est une autre équipe de scantrad chinoise.
Jojohot : Jojohot est une équipe chinoise de scantrad. Cette team est extrêmement connue pour sa rapidité qui lui permet de sortir les chapitres sur le web avant même la disponibilité d'un raw. Cette team a surement une source fiable qui scanne le raw pour elle sans le faire partager aux autres.
Le chan IRC : Le chan IRC est un espace chat de la team. Utilisant les mêmes propriétés que MSN, le chan permet de discuter en même temps avec toutes les personnes qui y sont connectées.
LQ : Low Quality (Qualité médiocre)
Modo : Abrèvation de "modérateur". Le modèrateur est un responsable généralement du forum ou du chan IRC. Il aide les administrateurs mais a un pouvoir restrint.
MQ : Medium Quality ( Qualité moyenne)
Omake : Un omake est une petite histoire courte, généralement hors-sujet de l'histoire du manga, qui narre souvent avec humour les aventures de nos héros en 2 ou 3 pages maximum.
Rapidshare : Rapidshare est un hébergeur publique sur le web, la team l'utilise beaucoup pour y placer les chapitres.
Raw : Il veut dire "brut" en anglais. Ce terme est employé pour nommer un chapitre de manga scanné sans la moindre retouche. Il n'est ni traduit (il est donc en japonais), ni nettoyé.
Release : Veut dire "sortie" en anglais, on désigne comme "dernières releases" les dernières sorties de la team donc les derniers chapitres ou tomes.
RSS : Le flux RSS permet aux utilisateurs qui s’y abonnent de consulter les dernières mises à jour sans avoir à se rendre sur le site.
Scantrad : Terme désignant une équipe de traduction non-proffessionelle sur le web. "scanlation" et "fantrad" sont des synonymes.
V3 : Version 3. Ce terme était utilisé pour désigner la troisième version du site.
Weekly Jump : Souvent appellé "jump", le WJ est un magasine hébdomadaire qui sort au japon où sont compilés les chapitres des séries telles que Bleach, Naruto, One piec...etc
|